Menu

Page d’accueilÀ propos
Facultés et instituts
Administration centrale
Admissions
Retour: Facultés et instituts

Sciences humaines et sociales

Faculté des Sciences
Faculté Droit et des Sciences Politiques et Administratives
Faculté Pédagogie
Institut Sciences Sociales
Faculté Lettres et des Sciences Humaines
Faculté Beaux-Arts et d'Architecture
Faculté Information
Faculté Sciences Economiques et de Gestion
Faculté Agronomie
Faculté Tourisme et de Gestion Hôtelière

Technologie et santé

Faculté Génie
Faculté Santé Publique
Faculté Sciences Médicales
Faculté Technologie
Faculté Médecine Dentaire

Écoles doctorales

Ecole doctorale Sciences et de la Technologie
Ecole doctorale Droit et des Sciences Politiques, Administratives et Economiques
Ecole doctorale Lettres et des Sciences Humaines et Sociales
Retour

Faculté Droit et des Sciences Politiques et Administratives

AperçuDoyendécanatProgrammesRecherche scientifiqueGuideSuccursales
Retour

Faculté Lettres et des Sciences Humaines

AperçuDoyendécanatProgrammesRecherche scientifiqueGuideSuccursales
Retour

Faculté Sciences Economiques et de Gestion

AperçuDoyendécanatProgrammesRecherche scientifiqueGuideSuccursales
Retour

Faculté Tourisme et de Gestion Hôtelière

AperçuDoyendécanatProgrammesRecherche scientifiqueGuideSuccursales
Retour

Ecole doctorale Sciences et de la Technologie

AperçuDoyendécanatProgrammesRecherche scientifiqueGuideSuccursales
Retour

Ecole doctorale Droit et des Sciences Politiques, Administratives et Economiques

AperçuDoyendécanatProgrammesRecherche scientifiqueGuideSuccursales
Retour

Ecole doctorale Lettres et des Sciences Humaines et Sociales

AperçuDoyendécanatProgrammesRecherche scientifiqueGuideSuccursales
Administration centrale
Président Doyens

Le Centre de Langues et de Traduction (CLT), est un centre à numérus clausus affilié à la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines (FLSH) de l’Université Libanaise (UL), fondé, en 1996, à Mansourieh, et transféré, en 2000, à New Rawda. En 2020, la FLSH, y compris le CLT, a obtenu le certificat d’accréditation du Haut Conseil de l’Évaluation de la Recherche et de l’Enseignement Supérieur (Hcéres) pour ses programmes, soit pour 37 spécialisations de licence et de master. En 2021, le CLT adhère à la Conférence internationale permanente des instituts universitaires de traducteurs et interprètes (CIUTI), qui comprend les 50 universités les plus renommées en matière de traduction dans le monde entier. Lors de la conférence internationale, les membres de l’assemblée générale ont voté à l’unanimité pour accepter l’adhésion du CLT, sur la base de sa réputation et de ses normes académiques élevées. Offre de formation : Licence : 1. Traduction 2. Langues Vivantes Appliquées – Option Langue Italienne 3. Langues Vivantes Appliquées – Option Langue Espagnole 4. Langues Vivantes Appliquées – Option Langue Chinoise Master de recherche : 1. Traductologie 2. Langues Vivantes Appliquées – Option Communication interculturelle : Etudes libano-italiennes 3. Langues Vivantes Appliquées – Option Communication interculturelle : Etudes libano-espagnoles Master professionnel : 1. Traduction spécialisée 2. Interprétation de conférence 3. Langues Vivantes Appliquées – Option Négociation Commerciale Internationale 4. Langues Vivantes Appliquées – Option Arabe Langue Etrangère et Appliquée L’étudiant doit réussir un concours d’entrée, dans les trois langues, arabe, française et anglaise, pour être admis en première année de licence. En revanche, chaque master est régi par des conditions d’admission qui lui sont spécifiques.

Dernières annonces

Dernières circulaires

Aucune circulaire trouvée

Contactez-nous

Location icon
Localisation Bâtiment du Centre de Langues et de Traduction, rue du Collège Notre Dame des Apôtres, New Rawda
Phone icon
Téléphone (+961) 1 689 086 // (+961) 1 689 087
Layal Merhy

Layal Merhy

nom Position E-mail Téléphone
Aucun membre trouvé.

Aucun département universitaire trouvé.

Default Avatar

Sirine El Helou

Course Catalog